|
This week: The Problem
with English Spelling
English, it is said, possesses the worst spelling
system the world has ever known. 80% of the time you can't tell
how to pronounce a word just from its spelling. When learning a
new word, you have to know how to spell it and how to pronounce
it, and ne'er the twain shall meet.
Why is it that one letter can have 8 different sounds,
and one sound can be spelled 10 different ways? The answer is down
to the fact that English is such a shabbily structured language,
with no completely dependable rules. The vocabulary of English has
been built up from so many other world languages that it is near
impossible to spell things consistently.
Many attempts have been made to standardise the spelling
of the language, with such methods as new alphabets or consistent
vowel transcriptions. Most have not been readily accepted, some
completely shunned. It seems that we native English-speakers are
happy with our mish-mosh higgelty-piggelty hodge-podge spelling
system, and do not want to (or could not be bothered) changing.
Spelling reforms are common to many European languages,
such as French and German. These countries usually have some sort
of governmental regulatory body in charge of keeping the language
pure. The French especially so. English, being such a widespread
and geographically mutated language, has been met with much opposition
along the rocky road to consistency.
In this article, I will cover a selection of the spelling
reform suggestions made by linguists world-wide.
The first section to be covered is the many new alphabets
that have been suggested. In these new alphabets (or more appropriately
orthographies),
each symbol represents one phoneme
and nothing more. They include Shavian,
Unifon, Deseret
and Pitman Shorthand. I will cover each
in detail.
The other systems are based on re-spelling words to
conform to a regular pattern, i.e. making only one combination of
letters make represent one phoneme. These systems would continue
to use the standard Latin
alphabet which we use today.
The downside of all the new alphabets mentioned hereafter,
is that they rely on pronunciation,
which does differ (often quite considerably) from country to country
due to accent
and dialect.
Even, especially in the USA and UK, from state to state or city
to city. A Received
Pronunciation speaker from London will not pronounce words the
same as a Yorkshireman, nor a New Yorker the same as a Texan. Consider
also a German as compared to a Japanese person. For any new orthographical
changes to be made to English, a standard and correct pronunciation
would have to be agreed upon, and that is definitely not going to
happen easily at all. The alphabets discussed below are based mainly
upon New Yorker pronunciation, making them inappropriate for a worldwide
audience.
To save space,
the scripts are on separate pages.
For a full outline of the script, click each link.
The Shavian        
Alphabet was created in 1958 by competition winner Kingsley
Read, after linguist George
Bernard Shaw left £500 prize money in his will for a new
alphabet to be created for the English language. Shaw was a very
vocal critic of the use of the inappropriate Latin alphabet for
English. Although never actually having seen the alphabet created
in his name, Shaw provided the impetus for its creation.
Shavian bears no resemblance
to Latin, which on one hand is useful to avoid confusion, but on
the other allows no correlation between existing symbol recognition
or mnemonic
hints.
See below the Shavian
alphabet. The words given as pronunciation guides are also used
as the names for the letters, as prescribed by Shaw. There are 48
separate phonemes*
represented in Shavian, including separate
rhotacised vowels.
Having no capital letters, Shavian
utilises the so-called namer-dot
before the first letter of a word to indicate proper nouns or names.
Shavian has received limited support,
but is one of the more common alphabets of its kind. It is highly
unlikely that Shavian will become a
standard script for English.
Unifon
         
was created by John
Malone in 1959. Unifon means one
sound (i.e. uni-phone), therefore,
it uses a system of 40 symbols to represent the 40 English phonemes*
which were identified by the creator. Many of these symbols are
copied directly from Latin, representing the standard sound made
by that letter. Other symbols are derived from similar letters.
Unifon does not contain
any lower-case letters, nor make any such distinction as Shavian's
namer-dot does.
Despite the creator's best efforts, he has managed
to leave out a few vital phonemes. Whatever happened to the
long a in ask or
the schwa in about,
or the sound in hurt? These phonemes do not exist
as we know them in American English pronunciation. Therefore they
were left out. This makes it inappropriate for anything other than
American English phonetics. Unifon is
probably the least accepted new alphabet of its kind.
* In fact, there are
estimated to be more than 40 phonemes in English. As seen above,
Shavian utilises 48 (most of
these extras being rhotacised
vowels). The best estimate is approximately 43 phonemes, depending
on a speaker's accent, whereby some similar phonemes may be indistiguishable
or new ones utilised.
|